
Clarifying response options

The user's message is in Chinese and translates to an official announcement about a football club authorizing a trading card supplier. Since they didn't specify, I'll consider offering a few options for how to respond. Maybe they want a summary, a short news copy, or something more detailed. I could propose a brief, concise summary and ask what they need: a news brief, a social media post, or something analyzing the licensing implications. Keeping it clear and straightforward is key!Preparing concise response options

The final answer guidelines suggest using concise bullet points, and I need to consider that I may not have network access. I should treat the user's statement as a fact, without making claims. I want to ask if they need a drafted announcement, press release, headline variants, or social media copy. I plan to include a short news brief and ask which format they prefer while keeping it all clear and straightforward, with minimal formatting. Let's get started!Finalizing concise options
I need to provide three social media copy variants: one for Weibo with topic tags, another for WeChat with a title and a lead, and one for Douyin with a script. But that might be a bit too much, so I’ll focus on a brief news copy of about 80-120 characters and three headlines. I'll draft the summary, which announces the club's partnership with the trading card supplier. After that, I’ll ask if they want longer content, FAQs, or visual suggestions. Let’s wrap this up!

要不要我帮你产出一版稿件?先给你一版快讯+标题可用。
快讯 大连英博俱乐部官宣:已正式授权上海卡冠文化为俱乐部官方球星卡供应商。双方将围绕一线队与青训梯队球员推出官方授权卡品,并在赛季内开展联合营销、粉丝互动与线下活动,授权自即日起生效。

可用标题

需要我延展成哪种版本?